Намедни был в Царицыно на празднике «Русское поле». Поразился в очередной раз тому, как много из сокровищницы русской культуры мы потеряли, причём — безвозвратно. Был поражён тем культурным голодом москвичей, что заставил не просто прийти и поглазеть, а вполне себе активно принимать участие в народном гулянии. Был обрадован тем, что с огромных просторов земли русской приехали люди, болеющие Русью и ищущие её, причём, небезуспешно. И их было МНОГО!
Но предложилка не про это.
Общаясь с одной мастерицей, плетущей обережные элементы одежды, мы разговорились. И рассказывая про свой товар, эта женщина сыпала словами «наручи», «очелье», «поясок», «сарафан» и т.д. Уже отойдя от неё, привычно «съехал» в «наивную» этимологию, как любят выражаться (не)наши высоколобые. Если происхождение слов «наручи» и «очелье» очевидно (то, что на руке/руках, и то, что вокруг чела), то вот с «поясом» я впал в ступор. Явно читается «по-ЯС» — то, что покрывает ЯС. Так что же такое «ЯС»?
Предлагаю Вам (предложилка же!) разобрать это коротенькое слово самостоятельно. Однако пару подсказок всё же подброшу.
1. Поиграйте словами со сходной основой:
— ЯСак (сторожевой клич, знак, маяк)
— ЯСать (мастерить, ладить)
— ЯСли
— ЯСный/Ясно
— ЯСень
— ЯСтреб
— ЯСтво
2. Учтите, что в русском языке возможно замещение звука/руны «С» (Свет, Сила) на «З» (Зной), и обратно. Тогда получаем ещё один языковой куст – «ЯЗ». А яз — это и бережник, и узел, и ловушка.
P.S. Пояс в японской культуре называется «оби». Очень важный элемент айкидоги! И опоясывает он очень важную часть тела — живот! Отсюда, разобрав слово «пояс» через понимание корня «ЯС»/«ЯЗ», можно здорово поПРАВить своё айки.
Удачи всем!
Кучерук Игорь /июль 2015 года/